Sélection thématique Brésil (salon du livre 2015)

'Ta mère / Bernardo Carvalho ; traduit du brésilien par Geneviève Leibrich

Ajouter à une liste

Éditeur : Métailié,

Trois jeunes gens et leurs mères, des pères absents et des fils égarés : un conscrit en proie aux mauvais traitements de l'armée russe, un jeune Tchétchène à la recherche de sa mère, un voyou de bonne famille. Puis la rencontre d'une âme soeur, une chimère. Une poignée de femmes essaient de sauver leurs fils de la guerre, de la solitude et du crime. Le tout à Saint-Pétersbourg, à la veille du tri...(Lire la suite)

Brésil, les silences de l'histoire / Sergio Corrêa da Costa ; trad. du portugais... par Monique Le Moing ; préf. de Jean-Christophe Rufin ; avant-propos d'Eduardo Portella

Ajouter à une liste

Éditeur : Rocher (Ed. du),

"C'est aux Archives historiques du ministère que S. Corrêa da Costa s'est pris de passion pour les sources rares et les documents oubliés. En s'appuyant sur ceux-ci, il revisite l'histoire de son pays et ses moments clés : la découverte de l'Amérique (C. Colomb n'en serait pas l'auteur), la révolte de la marine brésilienne... L'histoire du Brésil racontée telle qu'elle fut vécue par ses acteurs."...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Brésil, les silences de l'histoire »

Budapest : roman / Chico Buarque ; trad. du portugais (Brésil) par Jacques Thiériot

Ajouter à une liste

Éditeur : Gallimard,

" Je me suis retrouvé à Budapest à cause d'une escale imprévue, alors que je volais d'Istanbul à Francfort, où j'avais une correspondance pour Rio. La compagnie a offert aux passagers une nuitée dans un hôtel de l'aéroport et ne nous informerait que le lendemain matin que le problème technique qui avait provoqué cette escale en fait avait été une alerte anonyme à la bombe. Cependant, regardant di...(Lire la suite)

Cacao / Jorge Amado ; traduit du portugais (Brésil) par Jean Orecchioni

Ajouter à une liste

Éditeur : J'ai lu,

Le "Domaine Fraternité", une plantation de cacao au sud de Bahia. Des ouvriers agricoles s'entassent dans des cases mal-propres. Dans ce monde coloré et rythmé par les cacaoyers, seuls le tafia et les femmes distraient les coeurs modestes. C'est là que débarque Sergipano, un jeune homme déclassé suite à la mort de son père. Loué une misère par le Colonel Marré-la-Peste, être bedonnant exploitant ...(Lire la suite)

Des roses rouge vif / Adriana Lisboa ; traduit du brésilien par Béatrice de Chavagnac

Ajouter à une liste

Éditeur : Métailié,

Dans une fazenda isolée de l’État de Rio, près d'une carrière de pierres depuis laquelle on aperçoit la maison abandonnée que hante le fantôme d'une femme assassinée, Clarice vit seule, elle attend sa sœur, Maria Inès, qui arrive de Rio. Dans un atelier près de la fazenda, Tomas peint des tableaux médiocres. Lui aussi attend Maria Inès qu'il a aimée il y a longtemps. Les deux sœurs ont été séparé...(Lire la suite)

Diadorim : roman / João Guimarães Rosa ; traduit du brésilien par Maryvonne Lapouge-Pettorelli ; préface de Mario Vargas Llosa

Ajouter à une liste

Éditeur : A. Michel,

À travers amours et guerres, envoûté par l'énigmatique Diadorim, évoquant toutes les aventures qui firent de lui un preux jagunço, un gardien de troupeaux, Riobaldo raconte les journées encore brûlantes passées de bataille en bataille, les longues chevauchées à méditer sur la vie et la mort, dans le décor aride du sertão, lieu de l'épreuve, de la révélation et de la confrontation à l'infini. Uniq...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Diadorim »

Dom Casmurro et les yeux de ressac / J.-M. Machado De Assis ; trad. du portugais, Brésil, par Anne-Marie Quint

Ajouter à une liste

Éditeur : Métailié,

"Mes doigts frôlaient la nuque de la fillette ou ses épaules vêtues d'indienne, et c'était une sensation délicieuse. Mais enfin, bien malgré moi, les cheveux tiraient à leur fin, alors que je les aurais voulus interminables. [...] Si cela vous parait emphatique, malheureux lecteur, c'est que jamais vous n'avez coiffé une fillette, jamais vous n'avez posé des mains d'adolescent sur la jeune tête d...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Dom Casmurro et les yeux de ressac »

Eloge du mensonge : roman / Patricia Melo ; trad. du portugais, Brésil, par Marie M. Abdali

Ajouter à une liste

Éditeur : Actes Sud,

Deux amants diaboliques, flanqués d'une secrétaire blonde et plantureuse, cherchent à se débarrasser d'un mari encombrant. La trame de l'apparent thriller semble simple, le crime évident, les intérêts communs. Mais, si l'auteur explore les ingrédients habituels d'un genre littéraire auquel elle rend hommage, c'est par le biais de la parodie. Le véritable protagoniste est ici le mensonge

Téléchargement du livre au format PDF pour « Eloge du mensonge »

Et mourir de plaisir : roman / Luis Fernando Verissimo ; trad. du portugais, Brésil, par Geneviève Leibrich

Ajouter à une liste

Éditeur : Éd. du Seuil,

Ils sont dix.. Pendant vingt et un ans, ils se sont retrouvés chaque mois autour d'une table pour déguster des mets de plus en plus raffinés, respectant la promesse faite dans l'adolescence de ne jamais faillir à ce rituel quoi qu'il arrive. Jusqu'à ce qu'apparaisse un mystérieux cuisinier pour qui la table, plus qu'un art et un plaisir culturel, est un défi philosophique : tout désir étant un dé...(Lire la suite)

Gabriela, girofle et cannelle : Chronique d'une ville de l'Etat de Bahia / Jorge Amado ; Traduit du brésilien par Georges Boisvert

Ajouter à une liste

Éditeur : Stock,

Gabriela, girofle et cannelle est l'histoire d'un amour ardent, épicé, capiteux, puisqu'il s'épanouit sous le soleil du Brésil. Nacib, patron du bar Le Vésuve, abandonné à l'improviste par sa vieille cuisinière et obligé de la remplacer de toute urgence, se résigne à engager une pauvresse qu'il découvre sur "le marché aux esclaves". O surprise ! Une fois lavée et proprement vêtue, la pauvresse s'...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Gabriela, girofle et cannelle »

Hôtel Brasília / João Almino ; traduit du brésilien par Geneviève Leibrich

Ajouter à une liste

Éditeur : Métailié,

1956-1960. Une nouvelle capitale est en train de s'élever au centre du Brésil, toutes sortes de gens confluent vers ce nouvel espoir de travail et de vie. Conscient de l'importance du moment le père du narrateur se donne pour mission de relater au jour le jour cette nouvelle vie en train d'éclore. Il vit à côté du gigantesque chantier dans la Ville libre, entre ville provisoire et bidonville, peu...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « Hôtel Brasília »

L'alchimiste / Paulo Coelho ; trad. du portugais (Brésil) par Jean Orecchioni

Ajouter à une liste

Éditeur : A. Carrière,

Santiago, un jeune berger andalou, part à la recherche d'un trésor enfoui au pied des Pyramides. Lorsqu'il rencontre l'Alchimiste dans le désert, celui-ci lui apprend à écouter son cœur, à lire les signes du destin et, par-dessus tout, à aller au bout de son rêve. Merveilleux conte philosophique destiné à l'enfant qui sommeille en chaque être, ce livre a déjà marqué une génération de lecteurs.

Téléchargement du livre au format PDF pour « L'alchimiste »

L'empereur aux mille conquêtes : roman / Javier Moro ; traduit de l'espagnol par Marianne Millon

Ajouter à une liste

Éditeur : Robert Lafont,

L'histoire vraie et rocambolesque de Pedro Ier, père fondateur du Brésil, par Javier Moro, maître du roman historique. Sous ses airs de mauvais garçon, le prince Pedro descend d'une longue lignée : les Bragance. Il a vécu à Lisbonne jusqu'à l'âge de huit ans, en 1807, date à laquelle les armées de Napoléon marchèrent sur la capitale portugaise et où son père décida d'embarquer la Cour vers la pri...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « L'empereur aux mille conquêtes »

L'étrange cas du Dr Nesse : roman / Luiz Alfredo Garcia-Roza ; traduit du portugais (Brésil) par Sébastien Roy

Ajouter à une liste

Éditeur : Actes Sud,

Depuis que le Docteur Artur Nesse a reçu en consultation un patient qui n'accepte de répondre qu'au prénom de Jonas, Jonas, tout court, sa vie a pris un tour inquiétant. C'est que le jeune homme, sous ses airs policés et urbains, s'immisce imperceptiblement dans la sphère privée du psychiatre. Ce dernier se sent suivi, puis poursuivi ; son angoisse vire à l'obsession. Fugues, lettres anonymes, me...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « L'étrange cas du Dr Nesse »

L'heure de l'étoile / Clarice Lispector ; trad. par Marguerite Wünscher...

Ajouter à une liste

Éditeur : des Femmes,

Ici, c'est un homme qui est habité par une jeune fille, venue de la misère du Nord-Est brésilien, à Rio, où elle mourra. "Je jure que ce livre est écrit sans mots. C'est une photographie muette. Ce livre est un silence. Ce livre est une question", écrit-il. Et il est tout occupé d'elle : écrire sa vie, sa mort doit le délivrer, lui qui a échappé au sort sans futur qu'elle subit. Il l'aime, comme ...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « L'heure de l'étoile »

La clé de Smyrne : roman / Tatiana Salem Levy ; traduit du portugais (Brésil) par Meei-Huey Wang

Ajouter à une liste

Éditeur : Buchet-Chastel,

Une jeune femme de Rio, fille d’exilés brésiliens ayant fui au Portugal la dictature qui a terrorisé le Brésil de 1964 à 1985, reçoit un jour de son grand-père turc, selon la tradition juive, la clef de sa vieille maison de Smyrne où il vécut longuement avant d’émigrer au Brésil. La jeune Carioca s’embarque alors pour un voyage qui deviendra une quête mouvementée de ses origines et de son identit...(Lire la suite)

La fascination / Tabajara Ruas ; trad. du portugais (Brésil) par Geneviève Leibrich

Ajouter à une liste

Éditeur : Métailié,

Un entrepreneur au bord de la faillite hérite d'une grande propriété dans le sud du Brésil. Ce qui aurait pu être sa chance se révèle être sa perte. Au cours d'un séjour dans la vieille maison, fasciné par la violence qui marque l'histoire de sa famille, en proie à des sensations étranges, il se laisse aller à l'ivresse du pouvoir des assassins. Dans un paysage qui a été témoin de guerres fratric...(Lire la suite)

La guerre des anges / José Eduardo Agualusa ; traduit du portugais (Angola) par Geneviève Leibrich

Ajouter à une liste

Éditeur : Métailié,

Les morros et les favelas de Rio sont en flammes, la police, sous couvert de répression du trafic de drogue, a mitraillé une procession religieuse et tué des enfants. Le jour approche où cette guerre va descendre sur la ville et les beaux quartiers du bord de mer. Francisco, un ancien colonel de la Sécurité en Angola, installé au Brésil pour fuir les pièges d'un amour féroce et les tourments de s...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « La guerre des anges »

La maison des sept femmes / Leticia Wierzchowski ; Danielle Schramm (trad.)

Ajouter à une liste

Éditeur : Editions Jean-Claude Lattès ,

1835. Dans les états du sud du Brésil, la révolte gronde contre la politique économique de l'empire. Décidés à défendre leurs droits et le produit du travail de leurs terres, les grands propriétaires terriens gauchos entrent en guerre civile contre les impériaux. À leur tête, le général Bento Gonçalvez da Silva. Bien qu'il envisage un conflit court, il prend soin de protéger sa famille en conduis...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « La maison des sept femmes »

La passion selon G.H. / Clarice Lispector ; traduit du brésilien par Claude Farny ; préface de Clélia Pisa

Ajouter à une liste

Éditeur : des Femmes,

"Ce livre est un livre comme les autres, mais je serais heureuse qu'il soit lu uniquement par des personnes à l'âme déjà formée. Celles qui savent que l'approche de toute chose se fait progressivement et péniblement - et doit parfois passer par le contraire de ce que l'on approche. Ces personnes, et elles seules, comprendront tout doucement que ce livre n'enlève rien à personne. A moi par exemple...(Lire la suite)

Téléchargement du livre au format PDF pour « La passion selon G.H. »